top of page

新闻稿 2016 年 6 月

这个 Chow Mein Man,Wok This Way 和 Getting Chicken With It——只是一些由 JUST EAT 用户发送的创造性歌曲双关语

Vyv Evans 教授声称双关语对我们的健康有益,包括更好的大脑功能。 作为莎士比亚和甲壳虫乐队的诞生地,英国人热爱音乐和文字游戏也就不足为奇了。

但是,当在线外卖服务 JUST EAT 的最新广告活动导致其受到食物双关语的轰炸时,JUST EAT 感到很惊讶。

这些电视广告以有趣的方式演绎著名曲调,例如邦妮泰勒 (Bonnie Tyler) 1980 年的强力民谣“我需要一个英雄”——改编为“我需要一个巴尔蒂”——帮助该公司实现了 2 亿美元的销售额。

但作为意外的奖励 - 他们还引发了一场比赛,看谁能想出自己最有趣的标题。

该公司通过社交媒体收到了数百条双关语,并建立了自己的标签。

他们得到了很多,他们开始了一场比赛,为最具创新性的参赛作品提供代金券。

JUST EAT 的一位发言人说:“一开始只是涓涓细流,但后来真的起飞了。” “我们收到了数百首有趣的歌词。我们的客户的创造力令人惊叹。”

维夫埃文斯。班戈大学语言学教授说,我们喜欢双关语,因为它们对我们的健康有益。

“双关语和其他形式的幽默不仅有趣,而且对我们也有好处,”他说。

“人类在四个月大的时候就会通过笑来回应幽默,孩子们平均每天笑大约 300 次,而成年人大约笑 17 次。 

“笑声让我们对朋友、同事和异性更具吸引力,并带来许多健康益处,包括更好的大脑功能,从而实现更有效的学习、降低血压和更健康的心脏。”

 

埃文斯教授说,双关语非常复杂,需要你的大脑进行精湛的体操,以新颖的方式将精心编排的单词发音和含义组合在一起。 

“有许多不同类型的双关语,但基本要素是歧义——或者将两种含义合二为一——从而产生幽默效果。”

他说幽默是我们在脑海中创造的东西,通过以新的方式混合部分信息,提供惊人或意想不到的效果。 

“这些经常令人惊讶的效果,例如 Knock Knock 笑话,恰恰因为它们出乎意料而变得有趣。 

“但幽默不在于讲笑话,而在于我们的思维创造效果的方式,通过将构建中提供的线索组合到妙语中以‘获得’妙语。_cc781905-5cde-3194- bb3b-136bad5cf58d_

  

在双关语中,“现在说 Balti 是否为时已晚,因为我想念的不仅仅是你的咖喱?”幽默效果来自两个截然不同的世界的冲突:浪漫爱情与外卖食品。

基于“I need a Balti”和“Chicken Madras”的成功,JUST EAT 的新广告“Everybody”设置为 90 年代后街男孩热门歌曲的原声带,一群 30 多岁的男性一起度过了一个难得的夜晚.

顶级食物双关语

  1. 带我去大虾城,那里的蔬菜是绿色的,烤架很粘 - Guns n Roses

  2. 现在说咖喱还来得及吗?因为我想念的不仅仅是你的巴吉——贾斯汀比伯

  3. 我喜欢猪排,我不能撒谎,配上薯条更美味 - SirMixalot

  4. 我们建造了这只小狗,我们用岩石和鱼子建造了这只小狗 - Starship

  5. 我生命中的一点点 vindaloo。旁边有一点馕饼——曼波

  6. 用它来吃鸡! - 威尔史密斯

  7. 像小黄瓜……第一次尝试——麦当娜

  8. 我预测炒起来;我预测炒了 – Kaiser Chiefs

  9. 你好……你要找的是肉吗——莱昂内尔·里奇

  10. 当我和你在一起时,我可以塞满我的脸,是的,我喜欢它 – The Weeknd

  11. 以这种方式炒锅 - 运行 DMC/Aerosmith

  12. Korma  Korma Korma Chameleon, get it in the go - 文化俱乐部

  13. Chicken Tikka(告诉我哪里出了问题)-- Abba

  14. Raita 在这里,现在 -- Fat Boy Slim

  15. Sex 'n' Drugs 和寿司卷 - Ian Dury

  16. 这是 Ramen Men -- 天气预报员

  17. 另一个咬地壳——女王

  18. 奶酪一号——罗宾·威廉姆斯

  19. Hold Me Kosher Tiny Dancer - 埃尔顿·约翰

  20. Shish 明白了 (oh baby 她明白了) - Bananarama

  21. Fry Me a River——贾斯汀·汀布莱克

  22. 爱我里脊肉 - 猫王

  23. 不要去培根我的心
     

2016 年 6 月 7 日

Hot Radio 的 Drive Time 主持人 Geoff Carter 与班戈大学语言学教授 Vyv Evans 谈到了英国人对双关语的热爱以及 Just Eat 活动要求英国人提交他们最好的“食物双关语歌曲歌词”!

bottom of page